A couple of my closest friends know that in texts (and sometimes in person) I use Qur’anic verses as either code or abbreviations to quickly convey an expression or message. 33:33 “stay dignified in your homes” when I want someone to mind their own business. 12:31 “this is not a man; this is none but a noble angel!” when an individual is astoundingly attractive. 2:256 “no doubt the virtuous path has become clearly distinct from the erring” when a situation reveals itself unexpectedly. Etc.
It feels like an intimate sort of thing to do, and I always experience a warm rush when I cite the Qur’an this way as interwoven into and inseparable from my life. I am disclosing this formerly secretive activity to you, dear reader, upon inquiries as how to I read the Qur’an so differently. It is imbued into my personhood. (My heart.) I suppose these are “exercises” but I’ve never thought of them that way as much as they are intrinsic to my soul.
Once, a man (one befitting of 12:31) answered when I asked how he makes the decisions he does, “With my heart.” That is the only answer I have to any exegetical readings.
In other news, I recently created a Patreon account. Thank you to everyone who encouraged me and expressed an interest in funding for access to my work. I will be posting about it occasionally.
4 thoughts on “Qur’an codes.”
This is beautiful, mashallah.
I do this, too, mainly with my husband…the one I use most is 17:23 (…”And do good unto [thy] parents. Should one of them, or both, attain to old age in thy care, never say “Ugh” to them or scold them, but [always] speak unto them with reverent speech,”) when we are having some kind of struggle with our parents.
Ah, I apply the verses atypically. ☺️ Thank you for sharing. ❤️
Very cool practice. Thanks for sharing.